大参考总第2563期(2005.03.28)专门散播各种受中共查禁的新闻和评论 面向高层内部传阅:推动政治改革 突破新闻封锁 新技术促进言论自由 VIP Reference(Dacankao) Defends Human Rights in PRC Since 1997 ________________________________________________________________ 1. 世界日报:大陆银行坏帐,老百姓埋单 2. 自由亚洲电台专访《讨伐中宣部》作者焦国标 3. 余杰就王光泽被解聘之事致《21世纪经济报道》发行人的公开信 4. 今天,我们都是水木清华人! 5. 美国国务院向国会最新报告,严词指责中国仍在践踏人权 6. 美国国务卿赖斯在东京上智大学的演讲全文 :结除专制, 畅行民主, 开放自由 7. 点评版:人民日报驻美记者专访《华盛顿邮报》总编 8. 纽约时报社论:罪有应得!中国就应该受武器禁运 9. “夫礼者,忠信之薄而乱之首也”——再谈中国人权理事辞职事件 10. 糟蹋汉语的二把刀记者:《战争垃圾》、《战废品》、《炮灰》 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~               言─┼─论               |则┼兼|               ┼┼●┼┼               |明┼听|               由─┼─自   全国人大常委会近期将派宣讲团赴美国、欧洲,对《反分裂国家法》 进行全面系统的阐述,解疑释惑。全国人大常委会外事委员会主任姜恩柱 届时率团赴美巡回演讲。这是全国人大首次对《反分裂国家法》进行海外 宣讲。据权威人士透露,全国人大常委会高度重视海外人士呼声,成立了 由姜恩柱等全国人大有关方面负责人率领、由专业人士组成的宣讲团,近 期启程赴美国、欧洲等多个国家和地区,对这部法律的宗旨、内容、意义 ,特别该法和平法的本质,巡回宣讲。(香港文汇报)   本报台北3月26日电:台湾群众26日在台北街头举行有一百万人参加 的盛大集会,隆重庆祝《反分裂国家法》通过。集会群众举着象征和平的 绿色招牌,打出口号:“世界上只有一个中国,那就是中华人民共和国” 。集会在和平中落幕。台北警方事后称只有大约24万人参加集会,对此, 大陆国台办发言人鄙夷地说:“这是台北当局心虚和害怕群众力量,故意 低估集会人数。”有目击者称,老共产党员李登辉和日本友人岩里正男也 参加了集会。 (买买提无厘头时报)   山东女播音员裸死副市长床上续:亲属索赔54万。母亲和小孩每月获 20美元 。女播音员死在市长床上,比惨死在荒野的湖南大学生幸福多了。   中国境内著名藏人网站——藏人文化网被强行关闭   日本首相小泉纯一郎星期天对到访的法国总理希拉克表示,日本强烈 反对欧盟解除对中国的武器禁运。据悉,法国和德国是欧盟中主张对中国 解除武器禁运的主要国家,这项武器禁运政策是十六年前中国政府武力镇 压和平示威学生后制定的。日本政府认为,停止对中国的武器禁运会导致 中国的军事扩张。希拉克则解释说,解除对中国武器禁运旨在促进关系正 常化,而非增加对华武器销售。希拉克还表示,法国支持日本争取成为联 合国安理会常任理事国的努力。   中国数百万网民签名反对日本成为联合国常任理事国。   美国国务院星期一公布“2004至2005年美国支持人权和民主报告”, 承诺继续就人权问题向中国和俄罗斯施加压力。据法新社报道,这份报告 是美国国务院上个月发表的各国年度人权报告的后续。该报告称,布什总 统的第二任期已把推动自由定为外交政策的基础。针对外界曾顾虑美国政 府在与中国交往中,会将更多的战略目标置于出卖中国的人权问题的地步 ,该报告明确表示,美国政府将继续把敦促中国在人权问题上遵循国际标 准放在重要位置。另外,美国国务卿赖斯就这份报告表示,我们要明确无 误地表明,我们与其它国家关系的成功取决于这些国家如何对待他们的人 民。   吉尔吉斯打乱北京能源布局。香港文汇报报导,吉尔吉斯发生动乱对 大陆造成重大影响,其中最重要的就是,中亚能源通道可能因此受制,此 外,「中吉乌铁路」也会因此受阻。大陆公民在吉国美国控制吉尔吉斯的 目的之一,是为了遏制中国,封锁中国的的中亚能源通道,因为美国已经 把中国视为全球的竞争对手,而吉尔吉斯与里海产油区相距不远,对中国 而言,具有重要战略意义。另据大公报报导,贯穿中国大陆、吉尔吉斯、 乌兹别克叁国,修筑中的「中吉乌铁路」工程,可能因吉国的动荡局势而 停滞。   吉尔吉斯人使中国民运惭愧!中国人没有信基督的传统,在利诱面前 非常容易抛弃道义和良知,堕落为“经济动物”,这就是中共能够统治至 今的原因。现在吉尔吉斯斯坦的人民勇敢的走上街头,推翻了前苏独裁者 ,而中国人却至今逆来顺受地接受着比吉尔吉斯斯坦独裁者坏一百倍以上 超级专制腐败统治,几乎没有脾气。最具代表性的是,赵晰等勇士,居然 “勇敢”得向中共申请维权反腐败游行,生怕“违法被抓”,结果却..... 唉,中共对异议人士,哪一天是遵守法律的呢?赵晰自己出卖自己,也“ 合法”地出卖了民主运动。悲乎哉,懦弱的、有中国特色的维权领袖!根 子是那“经济动物”的劣根性!(曾节明)   戴晴纽约演讲:一直关注中国水利与环境问题的中国女作家戴晴女士 日前来到纽约,特别作了长江三峡与黄万里教授的专题演讲。 请听自由 亚洲电台驻纽约特约记者紫荆的报道。http://www.rfa.org/mandarin/shenrubaodao/2005/03/28/050328ml.mp3   1981年初,人民日报发表新华社社长穆青等人写的长篇报道《历史的 审判》,里面简要记述了林昭的命运,“她就义的详细经过至今无从查考 ”。不光张志新,而且遇罗克,黎九莲,林昭,都在共产党的报纸上得到 过详细的报道。(政治笔名: 用事实驳斥王友琴和胡平)   3月23号是“世界气象日”。今年“世界气象日”的主题是“天气,气 候,水和可持续发展”。专家警告说,环境恶化已经对中国实现人与自然 和谐发展的目标构成严峻挑战。自由亚洲电台记者安培邀请原中华海外生 态学会主席,现任教于美国佛罗里达理工学院的林俊达教授和美国中文电 子杂志《大参考》主编李洪宽先生就此进行讨论。请听讨论录音: http://www.rfa.org/mandarin/shenrubaodao/2005/03/26/50325-aw.mp3 (林俊达教授说中国环境恶化主要是因为人口太多,遭到李洪宽批驳。)   继成功收购IBM PC业务以后,联想集团最近又有大突破,抢先推出具 有世界最强监督舆论功能的个人电脑。该电脑内置强大过滤器,一旦检测 到有不健康内容的上传下载,即可自动向鼠标和键盘发出一万伏高压,友 好提醒用户的注意,同时具有网络摄像功能的显示器将自动对用户拍照, 并发送有关部门备案。近日联想集团向记者演示了有关过程。记者看到, 演示人员向电脑输入”民主”一词,一按回车键,顿时一到强烈的闪光, 演示人员被击出两米多远,口吐白沫,演示十分成功。国家信息产业部和 国家安全部已发文要求所有网吧安装该类型电脑,试用一段时间后再向全 社会推广。(无厘头新闻) ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 世界日报:大陆银行坏帐,老百姓埋单   近月来,国有商业银行重大案件接连传出,继中国银行的地方支行发 生重大案件、建设银行董事长张恩照辞职之後,再有中国银行和建设银行 地方支行大案获证实,农业银行也有案件曝光。   3 月人大会议之前,传出中国银行黑龙江分行松河街支行重大票据诈 骗案;3月中旬,建设银行的董事长张恩照未交待原委地辞职;之前传说的 建设银行吉林分行,内部人员与社会人员勾结,诈骗3亿多元人民币的案件 ,获得证实,建行吉林分行副行长已被拘查,同时建行吉林分行一起骗走800 万美金外逃案,也被证实。上周最新曝光的,是农业银行内蒙古分行内部 人员与不法分子勾结,骗走贷款1亿1000多万元人民币的重大案件,以及中 国银行大连分行人员挪用600万美金资金,外逃後被拘捕归案。   至此为此,四大国有商业银行中,唯有中国工商银行暂时保持清白之 身。   目前这些国有商业银行案件频发,涉及的人员,上到最高层的董事长 ,下到地方支行的办事员;涉及的金额,大到数以亿元人民币计,小的也 要以百万美元来算;而发案的情节,又各有特色,千奇百怪。   四大国有商业银行中叁大银行案件频发,可资参照的,是为何那些地 方性的商业银行,地方的股份制银行相对清静,没有那麽多案件发作呢? 有人认为这是国有制与股份制的区别,政治管理与市场化管理的重大区别 ,情况是否这样,值得探讨。   更值得思索的,是国有商业银行接连发案,坏帐不断,是谁来承担的 。不计这些案件涉及的金额,国有商业公布有1亿4000万元不良资产。不良 资产当然多是坏帐和混帐所致,而当局宣布,这些不良资产,仍由中央财 政来承担。   中央财政何来,主要是来自各种税费的收入,也就是说主要来自民众 。中央财政当然是人民的钱,国有商业银行案件不断,坏帐也不断,逐年 由中央财政来核销,也就是年年由人民支付,这合理吗?要到什麽时侯, 国有银行管理不善、贪污腐败的不良资产、坏帐滥帐,才不转嫁到百姓的 头上呢?(云上风) ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 自由亚洲电台专访《讨伐中宣部》作者焦国标   近日,香港媒体报道,北京大学新闻语传播学院副教授焦国标被学校 变相除名.去年焦国标撰写文章批评中宣部公然践踏新闻自由,屡屡遭到打 击报复。北大校友联署对此表示关切和愤慨。   最近互联网上出现报道说,北京大学新闻与传播学院副教授,因为撰 写《讨伐中宣部》而遭受官方不公待遇的焦国标已经被北大校方除名,以 六四学生领袖王丹为首的一些北大海外校友发表公开信,谴责北大校方的 这种做法,并呼吁恢复焦国标授课的权利。   为此,自由亚洲电台记者申华专访了刚到华盛顿DC美国国家民主基金 会作访问学者的焦国标,他说事实并非如此。   焦国标谴责中国当今的意识形态官员与中世纪宗教改革人士马丁路德 所面对的罗马教廷极其相似,他说这些官员是乌云、小丑、罪人、恶棍, 乌云是遮不住太阳的......请听专访录音: http://www.rfa.org/mandarin/shenrubaodao/2005/03/28/050328lh.mp3 http://www.rfa.org/mandarin/shenrubaodao/2004/11/11/041111-xql.mp3 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 余杰就王光泽被解聘之事致《21世纪经济报道》发行人的公开信 自唾其面的耻辱—— 沈灏学长:   你好。这封信我不准备单独邮寄给你,我更愿意你在互联网上读到。 我们在六年前有过一次愉快的通信,没有想到六年之后我居然不得不采取 这种方式,给你写这封“不愉快”的信件。   我的好朋友、《二十一世纪经济报道》北京新闻中心的记者兼评论员 王光泽,受邀于二零零四年十一月初参加由美国一所大学举办的一个学术 会议。在会议上,王光泽以比较客观公正的视角,作了关于中国大陆网络 言论状况的发言。十一月二十三日,王光泽从美国返回北京。让他万万没 有想到的是,等待他的是一纸解聘的通知书。   解聘通知称,王光泽连续两个季度考核不合格,根据报社规定予以解 聘。可能是电话通知的误差,王光泽在接受海外媒体采访时表示,是因连 续两个月考核不合格被解聘。不管是两个月还是两个季度,王光泽在接受 海外媒体采访时也坦承,这两个月的确没有给报社做什么贡献,最近的工 作量也的确不太稳定,至于是否逾越报社考核底线他也不甚清楚。   在此之前没有任何征兆。解聘决定既没有事先警告,也没有申辩机会 。解聘通知也恰恰选在王光泽出国访问原定归国时间的前一天,即十一月 十六日。更奇怪的是,十一月二十三日,王光泽收到解聘通知书的同时, 还收到了你作为《二十一世纪经济报道》“发行人”的亲笔签名的加薪信 件。同时据香港《南华早报》报道,王光泽去美国之前已经被报社管理层 约谈,准备提升他做北京新闻中心法治新闻组负责人。   同样是你签发的两封自相矛盾的信件显示了这样一种信息:加薪通知 书是通过报社常规的工作程序发出的,而解聘通知书则是由于受到某种外 部的压力而在突然之间做出的。在发出这份非同寻常的解聘通知书的时候 ,比之稍早地发出的加薪通知书已经来不及收回了。加薪通知书和其他相 关信息极有说服力地表明,解聘通知书中冠冕堂皇的“理由”,实际上不 过是莫须有的罪名而已。至于报社解聘王光泽的真正原因,则“不足为外 人道也”。   王光泽赴美参加学术会议,事先已经向报社作了详细的汇报,并表示 可以顺便采访美国大选的情况。报社的部门负责人接受了王光泽的这一建 议,并表示这次出访可以不算是请假,如果回国之后王光泽写出了对美国 大选的相关报道,甚至还可以在住宿和交通费用方面获得报社的补贴。然 而,王光泽甫一返国,就被告知自己被解雇了。   解聘王光泽的决定,显然是包括作为“发行人”的你在内的《二十一 世纪经济报道》高层共同做出的。当然,我们心知肚明,最终的命令一定 是来自于中宣部乃至比之更高级的部门。《二十一世纪经济报道》上标明 ,你是报纸的“发行人”,在我看来,这种称呼多少显得有些牵强:在西 方新闻业界,所谓的“发行人”,即是老板、董事长或最大的股东。而《 二十一世纪经济报道》隶属于广东省的党报《南方日报》报系,是该报业 集团中的一份重要的子报。尽管《二十一世纪经济报道》的组织结构和管 理形式已然不同于《人民日报》这样的老牌的“垄断国企”,像你这样的 “创业元老”甚至还可以拥有其部分股份,但该报依然在中共当局的牢牢 控制之下,所谓的“自由”,最多也就是打一点小小的擦边球的自由。所 以,严格地说,该报真正的“发行人”不是你,而是“伟大、光荣、正确 ”的中国共产党,你同意我的这一看法吗?在这样的体制下,作为报社高 层领导的你们做出解聘王光泽的决定,也许并非内心所愿,不过是执行上 级的命令而已。   正是基于此种的原因,王光泽在遭到解聘之后所发表的声明之中,对 《二十一世纪经济报道》有颇多的回护和赞誉之处,并对报社的处境给与 了充分的理解和同情。尽管如此,我个人认为,以你为代表的《二十一世 纪经济报道》的高层主管在此事件中还是缺乏道义担当的勇气。我不知道 你们收到的是一份怎样的命令,但我想,只要你稍稍保有一点良知和勇气 ,你就可以对此事作某种程度的柔化处理,比如宣布让王光泽休假数月, 避过此风头再说。倘若上峰的命令实在是措辞强硬,报社回天无力,也完 全可以采取更好的方式,先与王光泽进行交流和沟通,比如发一封伊妹儿 、打一个电话甚至面谈一次,向其陈述报社所面临的困难处境。我相信, 通情达理的王光泽也不会故意与报社为难(事后王光泽的声明果然证明了 这一点),而会主动提出辞职的。然而,报社甚至连这点起码的“缓冲地 带”都不愿留下,在王光泽人还在美国的时候,就冷冰冰地发布了自欺欺 人的解聘书。   在专制制度下,是做扼杀新闻自由的帮凶,还是做拓展新闻自由的先 锋,这是两种截然不同的选择。当然,在这两种非黑即白的选择之间,还 有一片广阔的灰色地带。我敬重那些勇敢地为中国的新闻自由献身的记者 和作家们,比如身受牢狱之灾的高勤荣、姜维平、徐伟们;同时,我也对 那些怀着追求新闻自由的理想在灰色地带默默耕耘的朋友们抱着相当的理 解与尊重,比如在《中国新闻周刊》、《南风窗》、《南方周末》、《财 经》等媒体工作的记者和编辑们。在中国走向言论自由和新闻自由的漫长 道路中,我们每个人都可以尽自己的一分力量。不同的知识分子,将在不 同的岗位上做出不同的贡献。我们不能强求每一个人都成为斗士乃至烈士 ,但至少应当保持这样的一条道德底线:不做权力的帮凶、帮忙和帮闲。   你是北大中文系的学长,记得一九九八年北大百年校庆的时候,我计 划编辑一本纪念刊物,写信向你约稿。那时,你是《南方周末》新闻部的 负责人,你对《南方周末》这份敢于说部分真话的媒体的崛起,立下过汗 马功劳,在传媒和文化圈中深受好评。不知你是否记得,当时你在回信中 毫不留情地指出,北大精神早已不复存在了,这个校庆还有什么纪念意义 呢?看到这段话,我认为你这位有锐气和锋芒的新闻人,或许能在新闻界 里传承北大“兼容并包,思想自由”的精神传统。后来,你又一手创办了 《二十一世纪经济报道》。短短数年间,该报便成为国内财经类媒体中的 佼佼者,业内人士也将你看作是新闻界的奇才。我还记得,你们这批创办 《二十一世纪经济报道》的朝气蓬勃的新闻人,还曾宣称要将《二十一世 纪经济报道》办成“中国的《华尔街日报》”。   然而,此次《二十一世纪经济报道》用极其冰冷的方式解聘王光泽, 不仅使得你的豪言壮语化作飞烟,而且沦为笑柄。让我百思不得其解的是 ,在短短几年的时间里,是什么原因让你由自由精神的热爱者蜕变成自由 精神的扼杀者呢?你为什么心甘情愿地自唾其面呢?是官越来越大了,还 是钱越来越多了?只有你自己知道。也许有人会说,你有此举也是身不由 己——为了报社的生存,不得不牺牲王光泽一人。但我认为,即便如此, 在实施的过程中,你完全没有必要故意展示“奉旨办事”的“磨刀霍霍” 的冷酷与僵硬,你至少可以显示出某种“良知的弹性”来——事前的沟通 和事后的安慰,对你来说不过是举手之劳,也是管理层应有的领导艺术。 我相信你肯定知道,同是在文网严密、自由稀薄的处境下,《中国青年报 》同仁在对待卢跃刚事件的时候,就做出了让同行肃然起敬的举动:卢跃 刚以一封致共青团中央书记赵勇的公开信震动业界内外,高层下令严厉处 罚之。《中国青年报》数十名记者、编辑和管理人员奋而上书抗争,终于 迫使上峰在二十四小时之内收回成命。你也许没有魄力和勇气做到这一步 ,但你完全没有必要非得表现得比中宣部“更狠”、并以此来获得某种“ 豁免”或“信任”。   聪明的沈灏师兄,我想我无须讲述北大的精神传统。但我想讲一个民 国报人史量才的故事:史量才办《申报》和《新闻报》,成为民国时代的 报业巨子。因为尖锐批评国民党当局,蒋介石亲自接见史量才,威胁他说 :“史先生,你可要小心了,我手上有二十万精兵。”史量才毫不畏惧地 回答说:“蒋委员长,我有一百万读者!”后来,史量才遭到蒋介石的暗 杀。但是,史量才在现代中国新闻自由史上的贡献却将被后人永远缅怀。 沈灏师兄,不知你读到这则故事会是何种感觉?   作为你北大中文系的师弟,我为自己选择的身份是做一名时代的记录 者。我钦佩记载下古拉格群岛中每一个受难者故事的索尔仁尼琴,我也钦 佩记录下那些在柏林墙边向民众开枪的士兵名字的东德知识分子。在当代 中国绵延不绝的“文祸史”上,有人是懦夫,有人是英雄。毫无疑问,在 此次可耻的解聘事件中,我再次感受到你这位北大人肩膀的软弱,并再次 为我是北大人而感到羞耻。   如果有第二次机会,我希望,作为学长的你不要让我失望。   余杰   二零零四年十二月十二日夜 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 今天,我们都是水木清华人!   文扬   纽西兰的夜,静谧而单纯。正值复活节周末,洋人们在度假,人人都 是一幅欢乐的样子,我也刚巧有过一小段愉快的时光,一桌酒席,半屋碎 语,原本可以拖着余兴静谧而单纯地睡去。但是,转瞬之间,我失去了所 有的愉快心境,愤恨、激越、沈重霎时席卷了我,席卷了这个静谧而单纯 的夜,我知道我不可能入睡了,我分明地听到心灵的哀鸣,那种因太过熟 悉而摆脱不掉、因太过清晰而回避不掉的哀鸣。一个事件,从电脑萤幕上 的文字中透露出来:   京华时报三月二十一日消息 三月十六日,清华大学BBS水木清华站务 委员会发出通知称,该站从当天已由开放型转为校内型,限制校外IP访问--- 校外用户将不能访问BBS水木清华站。本报记者十八日登录多家高校BBS后 获悉,北京大学、南开大学、武汉大学等高校的BBS均已在近日作出类似调 整。其中,有些BBS站已经停止了新用户注册,有些则全站进入“只读状态 ”。除了“系统维护”的原因之外,各家高校均未对此事作出进一步的解 释。一名水木清华用户在帖子中称,此次调整是根据教育部相关文件执行 的。但该帖子并没有说明是什么文件……   所有的中国学人都明白这意味着什么,所有真正的中国学人都会在这 明白的意识中霎时间失去欢乐和愉快,甚至失去欢乐和愉快的资格!中国 学人的常态仍是心灵的哀鸣,集体的、无法停止的、有如耶稣受难一般的 哀鸣!   当一只搏击长风的鸿鹄突然发现一只黑手遮住了它的天空,突然意识 到原来它并非鸿鹄,只不过是这只黑手掌中的区区燕雀,它即使仍有鸿鹄 之形貌,也不再是鸿鹄了,鸿鹄因为拥有自由的天空才成为鸿鹄,满足于 黑手掌之下的鸿鹄只是燕雀,只能绕梁,不再□空。   当一只纵横原野的孤狼突然发现一只黑手挡住了它的去路,突然意识 到原来它并非孤狼,只不过是这只黑手掌中的区区狗儿,它即使仍有孤狼 之形貌,也不再是孤狼了,孤狼因为拥有自由的大地才成为孤狼,满足于 黑手掌之中的孤狼只是狗儿,只能匍匐,不再腾跃。   人因为有思想而成为人,人因为有独立思想而成为大写的人,人因为 有独立、自由而深邃的思想而成为如同鸿鹄、如同孤狼一样的顶天立地的 人。谁可以不让一个人成为人?!谁可以不让一个人成为一个大写的、顶 天立地的人?!谁可以让整整一代人、整整一个民族只能成为绕梁的燕雀 或匍匐的狗儿?!谁给了他们这些自甘绕梁自甘匍匐的人凭藉手中权力肆 意绞杀鸿鹄、随意剿灭孤狼的资格?!偌大之中国,偌大之政府谁在为这 个民族血气的贫弱、思想的贫弱、道德的贫弱负责?!   中国人,曾经是这个世界上最富思想活力、最多文明成果的民族,中 国人曾经独立擎起人类文明辉煌的一极,曾经学派如林、大师如云。西周 末年史伯提出的“和实生物,同则不继”比哈耶克发现的人类社会自发的 “扩展秩序”早了多少年?老子提出的“无为而无不为”比休谟、亚当· 斯密等苏格兰哲学家所发现的“各民族于偶然之中获致的种种成就,实乃 是人的行动的结果,而非实施人的设计的结果。”早了多少年?孔子提出 的“述而不作”比英国的奥克肖特所发现的“政治是提示或谈话,而不是 辩论”早了多少年?如果不是后代的无知、愚蠢和野蛮,这些早期的伟大 中国思想萌芽何至于成了僵死的标本!今天的中国人何至于处处亦步亦趋 地拾西方人之牙慧!   无知、愚蠢和野蛮使得二十一世纪的中国人还在干着任凭行政权力随 意钳制民族的思想自由和言论自由这种本末倒置的蠢行,还在上演仅仅因 为几个人的权力冲动就牺牲掉整整一代人的智慧成就的蠢剧。在那几个自 以为是的教育部官员看来,不就是关闭了几个网站吗?不就是限制了一下 自由讨论吗?我教育部这么大的管理部门连这么点权力还没有吗?我堂堂 教育部的权威还不如你们几个毛孩子胡说八道的权利重要吗?   你并不是关闭了几个网站,你的黑手遮盖了思想的天空!没有天空就 没有鸿鹄,没有鸿鹄的民族就是集体退化、集体弱智!你没有这个权力, 没有随意扼杀思想萌芽和智慧成就的权力,你更没有这个权威,没有凭你 一己的皮毛判断来决定什么可以想可以说、什么不能想不能说的权威!   托克维尔说:“最能产生奇迹性硕果的,莫过于自由的艺术;但是, 最难习得的,亦仍是自由。……一般来讲,自由只有经历剧烈动荡的种种 艰难后方能确立,并通过非暴力的论战和争论(civil discords)才得以 完善,而且自由的裨益也只有在它久已确立之后方能为人们理解和享受。 ”   自由的社会是一种艺术成就,如果“只有经历剧烈动荡的种种艰难后 方能确立”,学人们不妨就将这一次中国教育部某些官员的倒行逆施视为 最新一次反自由的动荡,将再次争取到网路论坛的自由视为又一种艰难。 行动起来,用学人们特有的天赋----“非暴力的论战和争论”来维权!维 护学人之成为学人的权利和知识份子之成为知识份子的权利,连知识份子 自己的起码权利都维护不了的知识份子,何以维护全体公民的权利!   每个人都发声,每个人都签名,一只手为反对日本成为联合国常任理 事国签上自己堂堂中国人的名字,另一只手为自己发声和签名的自由权利 而签上自己堂堂大写的人的名字!   今天,我们都是水木清华人! ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 美国国务院向国会最新报告,严词指责中国仍在践踏人权   美国之音:国务院向国会提交人权报告   美国国务院依法向国会提交新的人权报告,阐述美国在2004和2005年 促进世界民主人权的方略,以及推行这些方略的政策和计划。   *赖斯:捍卫人权是普世责任*   这份由美国国务院民主人权及劳工局提交的报告题目是“支持民主与 人权:2004-2005年美国记录”。国务卿赖斯在这个报告的序言中强调,捍 卫人权是一项普世责任,我们必须做人权的捍卫者。她在国务院人权报告 发表会上表示,自由民主和人权不只是美国的原则或西方的价值,这些理 想是所有人共同享有的,是不容讨价还价的人的尊严要求。   赖斯反驳了所谓某些国家和社会尚未达到实行自由制度的条件的说法 。她说,“今后,我们美国将继续为其他国家明确指出在压迫与自由之间 做出的道义选择。我们将讲清楚,最终,跟我们的关系是否成功取决于他 们如何对待本国人民。美国对人的尊严和人权的信仰将主导我们的政策。 ”赖斯国务卿向世界各地为个人自由权利和人类尊严奋斗的人们表示敬意 。   这份将近三百页的人权报告由9个主要部分组成,论及范围涵盖欧亚非 和拉丁美洲近百个国家的人权问题,包括美国对中东、中亚和亚太地区和 中国人权的关注和努力。   *报告认为中国人权记录糟糕*   报告指出,中国的专制政府继续镇压被视为威胁政权或者国家稳定的 政治、宗教、社会团体以及个人。报告认为中国政府的人权记录依然糟糕 ,中国政府继续进行严重的违反人权行为,不准社会、宗教或政治团体在 政府和共产党的控制之外独立结社或者行动。   另一方面,这份人权报告也列出了一年多来美国为改善中国人权所作 的努力,其中包括布什总统、鲍威尔国务卿和其他美国官员在公开场合或 者与中国官员私下会晤时多次提出的有关人权的个案,美国协助一些被关 押的异议人士和西藏僧侣提前获释、以及近期恢复的美中人权对话和人权 方面的交流活动等。   *科扎克:民主是一项基本人权*   星期一下午在华盛顿专为外国记者举行的人权报告说明会上,美国国 务院民主、人权与劳工局代理助理局长科扎克在回答记者提问时解释了民 主与人权的关系。他说,“从哲学上看,民主是一项基本人权,不能与人 权分开。”这位美国国务院官员表示,美国之所以支持各国实行民主、新 闻自由和结社自由的制度,就是希望各国人民有民主自由的制度来保护他 们应该享有的各项基本人权。   美国国务院于3月28日公布了《2004-2005年度美国支持人权和民主的 记录》,这份美国国会要求提交报告是美国国务院早前公布的各国人权报 告的姊妹篇,主要介绍美国在促进人权和民主方面所做的努力和支持。美 国国务院在报告中对中国的人权和民主记录进行了更加严厉的批评,指责 中国仍在践踏人权,压制政治、社会和宗教团体及个人。   美国有线新闻网报导说,美国国务卿赖斯当天签署了这份美国为在全 球98个国家促进人权和民主所做的努力的美国支持人权和民主的报告。赖 斯在序言中指出: “尽管个人自由及个人权利可能在一段时间内遭到专制 和腐败的政权压制,但历史向我们表明,民主进步是必然的趋势并鼓舞我 们支持各地热爱自由的人民维护他们不可剥夺的权利。”   赖斯在序言中说,过去一年全球发生的一系列事件,美国希望这些事 件反映了世界格局的重大转变。巴勒斯坦人、阿富汗人和伊拉克人参加投 票以及乌克兰发生的“橙色革命”,已成为各地人民普遍要求发出自己的 声音并实行自我管理的写照。   赖斯说:“这些发生在各个地区的重大事件说明,世界各国公民的共 同愿望是,要求在自由社会中生活。这个社会以对每个人的尊严及尊重人 权的深刻承诺为基础。尽管个人自由及个人权利可能在一段时间内遭到专 制和腐败的政权压制,但历史向我们表明,民主进步是必然的趋势并鼓舞 我们支持各地热爱自由的人民维护他们不可剥夺的权利。”   赖斯指出:“我们认识到每个国家独特的历史和传统将决定他们寻求 自由的方式。但不论发展道路与发展进度如何,美国一贯支持为自己及自 己的同胞寻求自由的人士。”赖斯最后表示,向那些为个人自由和自主权 而斗争的人士致敬,因为“捍卫人权是一项具有普遍意义的责任”。“你 们每一个人都为建设一个尊重所有的人与生俱来的尊严以及不可剥夺的平 等权利的世界发挥着重要作用”。   美国有线新闻网报导说,美国国务院在支持人权报告中对巴基斯坦在 人权方面所出现的一些进步给予肯定,但批评穆沙拉夫政府为加强其个人 权力而修改了宪法,同时敦促巴基斯坦政府按原定计划在2007年届时举行 全国大选,美国愿意为此“提供所需要的支持”。   报导说,美国国务院的支持人权报告对中国的人权现状和记录进行了 更加严厉批评,指责中国仍在压制政治、社会和宗教团体及个人。报告称 ,中国已修改了旨在保护人权的宪法,并在监督政府方面进行了改革,但 目前还不清楚其修改宪法的范围以及将如何执行这些法律。报告称,美国 总统布什和副总统切尼及政府高级官员在与中国领导人会面时,不断向中 国领导人提出人权问题。   美国国务卿信息局公布的支持人权报告,在谈到东亚与太平洋地区时 指出,印度尼西亚于2004年和平而顺利地举行了选举,在民主发展史上树 立了一个里程碑。不幸的是,同一地区却存在着压制民众的权威主义统治 集团。缅甸军人政权继续羁押诺贝尔和平奖获得者昂山素季,朝鲜政权继 续压制本国公民,突出表明了东亚和太平洋地区一些较为严重的践踏人权 的状况。中国、越南等国家仍然严重违反人权,严密控制民间社会,没有 民主选举,法治薄弱。   美国坚定不移地鼓励和支持各国政府建立具有代表性的多元化民主制 度和具备问责机制的法律体系,加强有能力向政府问责的民间组织。建立 以尊重国际人权标准、民主机制、成熟的公民社会、宗教自由和法治为特 徵的自由社会是美国在东亚和太平洋地区的一项至关重要的外交政策目标 。美国鼓励依照国际劳工标准尊重工人权利,确保经济增长不致损害工人 利益。美国向亚洲各国强调指出,在反恐之战争中必须尊重人权。   为达到上述目标,美国采用了多种外交工具鼓励具有积极意义的变化 。美国通过美国国际开发署提供大量资金,资助遍及东亚和太平洋地区的 民主、良政和人权项目。国务院下设的人权与民主基金支持在中国、印尼 、菲律宾、柬埔寨、马来西亚、老挝、斐济、越南、泰国和朝鲜诸国促进 民主与法治的项目。   报告称,美国通过协商和多边机制与其他国家协调上述工作。所利用 的多边机制之一是“伯尔尼程序”(the Bern Process),多个国家通过该 机制协商如何增强各自与中国进行人权对话的有效性。美国继续谴责该地 区一些国家对民众的残酷压制和对人权的践踏。除与一些亚洲国家定期举 行有关人权的双边会谈之外,美国还与中国和越南进行了人权对话。   但是,由于中国和越南在重大人权问题上缺乏应有的进展,2004年没 有安排新一轮的对话。 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 美国国务卿赖斯在东京上智大学的演讲全文 :结除专制, 畅行民主, 开放自由   多谢。柯里神父(Father Curie),感谢您请我到这里来,特别要谢谢 渡边小姐。我刚才在同渡边小姐交谈,我知道她在伯克莱大学学习了一年 ,而伯克莱不过与斯坦福大学隔湾相望。 (笑声)我们与伯克莱的竞争很激 烈呢。(笑声)因此,我希望下次你到美国时会到斯坦福去上学。(笑声)   我荣幸地来到上智大学,这是一座学海的灯塔,也是美国与日本牢固 夥伴关系的真实写照。我要感谢上智大学的领导、校董及师生们对我的盛 情接待,感谢你们让我有幸今天在这里与你们聚会。   我其实已多次访问过日本。但我最喜欢的一次是1986年,当时我在横 须贺国家防卫学院(National Defense Academy)从教三个星期。你们大家 知道横须贺是小泉首相的家乡。我们多次有机会谈到这一话题。我确信我 那时遇到的很多优秀和富有敬业精神的学员现在已经在日本和世界各地提 供出色的服务,播种和平与自由。我期待着有一天返回那里──在当时的 三个星期里,它是我美好的第二故乡。   我在一个我们独特的夥伴关系充满希望和新的活力之际回到日本。我 们共同取得了巨大成就,我们还将在未来取得更大的成就。因此,我殷切 期待着在今天同小泉首相和外务大臣及其他人会晤。   我知道,在座的各位也了解,人们一直说我是一名学者,而你们知道 学者可以做下面两件事中的一件。他们可以无休止谈论你根本不想了解的 某个问题,(笑声)也可以进行自由和公开的对话。我想做的是这第二件事 ,(笑声)。因此,我会尽量长话短说。我再也想不出比上智大学更好的进 行诚实、理性的讨论的地方了。   在今天与各位的讨论开始前,请让我先就美日夥伴关系的成功和整个 东亚的成功的原因谈一点看法。   日本在过去半个世纪取得的成功──从一场可怕的战争留下的废墟上 兴起到全球瞩目的繁荣、责任和地位──既具有历史意义又令人鼓舞。日 本的成就具有变革性意义,而且这不仅是对日本而言。日本为整个东亚的 政治和经济进步树立了榜样,为大韩民国和马来西亚的成功、为泰国和菲 律宾的成功、为印度尼西亚、东帝汶和蒙古的成功奠定了基础。日本确实 是开路先锋。   美国不仅为日本的成功、而且为东亚的成功发挥了作用,美国为此感 到自豪。我们通过驻军、通过我国的经济开放以及通过我们对亚洲许多自 由先驱的支持和鼓励,保护并推动了东亚的进步。   我们取得了巨大成就,因为我们从各自的成功中相互受益。我们欢迎 新的夥伴关系、新项目、新思想和新环境。最重要的是,我们作为太平洋 地区的成员共同努力,将浩瀚的海洋变成了连接国与国之间的桥梁,而不 是设置壁垒。   美国是个太平洋国家,协作使我们共同繁荣。因为我们建设了太平洋 共同体,东亚──乃至整个亚洲──不只是被动地接受全球积极趋势的影 响,也不是被动地从世界其他地方的成功中受益,而是以至关重要的方式 影响了这些积极的趋势。   我在担任国务卿不久便到亚洲来,这是因为我相信我们面临着将全球 趋势引向和平、繁荣和民主的独特机遇。我们面前的道路是明确的。我们 必须为我们的全体人民提供更大的安全保障。我们必须为世界人民创造更 多机会。我们必须为在整个太平洋地区和全世界实现更大的自由而继续努 力。   这三大目标──安全、机会和自由──相辅相成。我们知道,安全为 机遇带来的繁荣提供保护。安全和繁荣反过来使人类得以充份发挥创造性 ,而人类的创造性只能在充份自由的环境中才能具有旺盛的生机。   让我们先谈谈安全问题。今日太平洋安全是一个成功的典范。过去30 多年以来,亚洲没有发生任何大规模冲突。我们美日联盟的合作在许多领 域已向前迈进。   多年以来,日本在区域安全方面扮演了重要角色,如今也成为在全球 反恐之战、中东地区以及在这一动荡地区寻求改革与和平等方面的重要合 作夥伴。美日联盟正在区域和全球范围内实现现代化,最近我们就"共同战 略目标"达成一致就是一个例证。   日本人民还慷慨解囊,向伊拉克提供了人道主义援助,为使伊拉克选 举顺利进行做出了重要贡献。日本向塞马沃(Samawah)派遣了英勇的日本自 卫队。   日本在阿富汗成功举行选举以及在坎大哈至赫拉特公路的修筑工程中 发挥了关键作用,日本还帮助阿富汗人建立谋生手段,以取代罂粟种植。 今天晚些时候,我将有机会亲自向那些在伊拉克做出重大贡献和积极参与 海啸救灾工作的日本自卫队员表示感谢。   总之,日本已开始承担更广泛的全球义务。我们欢迎这一发展。日本 在推进自由方面所发挥的领导作用有利于太平洋地区,也有利于全世界。   我们的盟国大韩民国也是确保太平洋地区安全与福祉的关键合作夥伴 ,也正在成为全球性合作夥伴。韩国向伊拉克派遣了大批部队,并承担了 阿富汗一个省重建工程的指挥工作。   当美国、日本及韩国共同支持和平与安全、促进我们共同的价值观时 ,亚洲和世界变得更美好、更安全。   今天,澳大利亚也站在美国一边,就像过去一个多世纪那样。哪里有 自由的男女为尊严和民主而战,哪里就有澳大利亚人。我们也为我们与菲 律宾和泰国的同盟关系以及我们与新加坡日益发展的合作关系而感到荣幸 。   我刚刚结束对印度的访问。在那里,我代表布什总统提出一个决定性 的更广泛的战略关系蓝图,帮助印度实现成为世界上多种族的民主国家之 一的目标。这一蓝图包括在和平、防务、能源及经济增长等领域进行全球 性的战略合作。   我们亚太地区取得了斐然的成就,然而我们共同的安全以及亚洲的安 全仍继续受到挑战。尤其是,要铲除恐怖主义恶根需要各国同心协力。亚 洲已蒙受了恐怖主义的阴影:巴厘和雅加达的爆炸事件、菲律宾的绑架事 件、当然还有几年前恐怖分子在东京地铁站发动的袭击。   从巴基斯坦到日本,每一个亚洲国家均认识到我们的共同利益是确保 世界不受恐怖主义的危害,几乎每一个亚洲国家也都愿意为达到该目标贡 献力量。   我们的安全还由于北韩发展核武器的野心而受到威胁。六方会谈为解 决这一问题提供了最佳框架。如果北韩愿意做出战略性的选择,那么北韩 政府能够在这样的框架下获得它所希望得到的尊严以及它所需要的援助。   没有人否认北韩是一个主权国家。我们再三表示,我们没有袭击或入 侵北韩的意图。在结束北韩核项目的前提下,我们将与六方会谈的其他参 与方共同向北韩提供多边安全保障。我们已提出愿意研究北韩的能源需求 。北韩明确了解上述各点。   然而,美国和其他民主社会将不会对北韩人民的困境保持沉默,也不 会对北韩政权的本质、北韩政权绑架和平邻国的无辜公民事件以及一个拥 有核武器的北韩对整个地区所构成的威胁保持沉默。   让我直言不讳地说:北韩如果真正希望探讨我们及其他各方所提出的 前进道路,就应该立刻返回六方会谈。   中国无疑在六方会谈中已扮演了重要角色。布什总统和胡锦涛主席均 认为,朝鲜半岛存在核武器是不可接受的。我们把谋求实现这一目标当作 我们共同的外交使命。但北韩拒绝接受其邻国的呼吁,因此在这种情况下 ,所有各方必须进一步努力说服北韩,现在是做出战略决定的时候了。   中国面临着十分重要的机遇,同时也承担着重大责任,我将很快与北 京方面就美中两国如何促进我们在这一领域和其他领域的共同利益进行协 商。   我们欢迎中国对阿富汗民主政府所给予的支持。我们感谢中国为确保 南亚稳定所做出的努力,感谢中国对全球反恐之战所给予的支持,包括参 与我们倡导的"集装箱安全行动计划"(Container Security Initiative)。 我们期待着在其他方面与中国进行合作,探讨我们是否能够为解决苏丹、 缅甸及尼泊尔等问题制定共同方案。   因此,美国显然有理由欢迎一个自信、和平与繁荣的中国的崛起。我 们希望中国成为全球性的合作夥伴,能够并愿意随着国力的增强而承担更 多国际责任。   当然,有些问题使我们与中国的合作变得复杂,尤其是台湾问题。我 们的一个中国政策是明确的,是不变的。我们反对任何一方单方面改变现 状,无论在言辞上还是在行动上。双方都必须认识到任何一方都不能单独 解决这一问题。双方最近为实现更具建设性的关系采取了多个步骤,我们 敦促双方继续努力。为了和平与稳定,我们恪守我们根据《台湾关系法》 所承担的义务。   在我们太平洋地区,我们能够确保基本安全,我们能够主动做出努力 ,以实现我们的其他目标,争取更广泛的机遇和更大的自由。   我们能够做到这一点,因为我们知道什么行之有效:经济开放、政治 开放、以及我们为加强开放环境对全球标准的承诺。经济开放是人民的理 想及富足生活的基础。一个社会的物资生活最终不会与其政治道德背离。   太平洋地区的繁荣建立在诚信基础上,取决于最佳经济规范受到日益 广泛的认同。然而,有时我们之间也出现贸易争端,最近的一起争端显然 是日本进口美国牛肉产品的事宜。现在是解决这一问题的时候了。我愿在 此向你们保证:美国牛肉是安全的,我们为世界人民、美国人民以及日本 人民深切关注食品安全。对这其中的科学有着全球统一的标准,我们绝不 能让任何例外理由危及我们通过投资和贸易实现更广阔的共同繁荣的能力 。   我向你们保证:美国仍全面致力于我们促进经济增长的共同目标日程 。我们通过互惠的双边、区域和全球性努力在整个太平洋地区积极寻求扩 大贸易。   太平洋地区的成员还是科学技术领域中具有开拓性的合作夥伴:科技 是经济活力与发展的关键。我们正处于新技术的最前沿,新技术正在改变 全球经济。从纳米技术、生物技术和机器人技术直至大有前途的能源研究 与开发项目,新技术无所不在。   虽然技术革新将推动我们的经济发展,但缺乏公平竞争将使我们停滞 不前。美国商家每年因其产品被盗版和伪冒而损失2000亿至2500亿美元。 技术革新刺激经济增长,但如果知识产权得不到应有的保护,革新将受到 损害。日美在知识产权保护上曾进行过有效的合作──我特此将这一合作 经验当作可效仿的典范向所有亚洲国家推荐。   同时,如果我们不抗击日益猖獗的传染病之威胁,那么21世纪真正能 持续的繁荣是难以实现的。亚洲人民面临的这些危机是显而易见的。萨斯 (SARS)、日益猖獗的禽流感威胁、艾滋病病毒/艾滋病的蔓延以及抗药物的 结核株,正威胁着我们大家。我们必须付出比以往更多的努力,监测、追 踪和化解世界公共健康所面临的重大威胁。太平洋地区必须成为这一努力 的主要支柱。   当然,我们还必须提高我们的能力,有效地帮助贫困的邻邦。这也是 太平洋繁荣与和平的一项基础工作。   当亚洲需要美国的帮助时,我们总是积极响应,就象最近一次我们在 灾难性的印度洋海啸发生后进行救援一样。但这一次做出响应的不仅仅是 美国。美国和日本,连同澳大利亚和印度,迅速组成了核心集团,以便调 动力量,组织拯救生命的行动并发起国际救援行动。面对这场史无前例的 灾难,太平洋地区的民主共同体表现出了空前的创造力和慷慨精神──不 仅是我们的政府,还有我们的人民。日本仍在这项努力中发挥主导作用, 它最近主办了一次重要的联合国会议,以推动在环印度洋地区建立一个有 效的海啸预警系统。   美国与日本联合起来能做出更大的贡献。美日同盟不仅是安全与稳定 的同盟,而且是关爱同盟。   我们支持重视经济机遇的人类发展,并同愿意承担自身责任的政府结 成夥伴关系。我们两国向世界各地的发展中国家提供的援助占全部政府援 助的40%左右。   因此,我今天提议建立一个战略发展联盟(Strategic Development Alliance) ,便于我们两国共同磋商,有计划、有步骤地加强我们已经在世界各国展 开的密切合作,并推动我们在这些地区的共同目标,非洲就是其中之一。 我们还应当欢迎其他一些能为此做出有益贡献的国家加入我们的行列。   推动着我们的各项合作的是我们两国共有的奉献精神以及源于对自由 的承诺的关爱和尊严。布什总统指出,美国外交政策的使命是同其他国家 共同创造一种有利于自由的力量平衡。我们知道在进行这一努力的过程中 ,亚洲有我们坚定的夥伴,因为亚洲50多年来的主要政治趋势是自由思想 和自由市场的兴起。   亚洲国家最终证明了自由确是人类精神的共性。这些国家的自由是在 亚洲社会的文化背景下实现的,源于其自有的深厚哲学思想及道德观念。   不过值得注意的是:民主制度在以佛教徒为主的泰国、以穆斯林为主 的印度尼西亚和以天主教徒为主的菲律宾都已兴起。民主制度在日本这样 的君主立宪制国家和蒙古这样的前共产党国家都能运作。民主还在韩国这 样的种族单一化国家和马来西亚这样的种族多元化国家繁荣发展。因此, 没有理由认为民主不会在这个地区继续扩展,特别是在缅甸。   但显而易见的是,我们在建设一个更加自由的地区以及一个更加自由 的世界时面临着重重挑战。   亚洲的民主体很多还年轻,有些还很脆弱。太平洋地区历史更长、制 度化更强的民主体必须帮助新兴民主体巩固他们的胜利成果。   而时代潮流的最终方向是明确的。开放是成功的前奏。我们一次又一 次地看到经济开放与政治开放不可能长期分离。即便是中国,若想获得一 个全球化的世界带来的好处并迎接它提出的挑战,也必须最终采纳某种形 式的开放且真正具有代表性的政府。   因此,我们相信当中国领导人必须根据他们日益提高的经济开放程度 调整他们的政治机制时,他们将在亚洲邻国那里看到自由是可行的。他们 将看到民主是可行的。他们将看到宗教自由以及对人权的尊重是高尚、成 功的社会的一个基础。   这就是为什么强权在21世纪无法像在过去几个世纪中那样决定亚洲的 格局。而思想──自由的思想──将为21世纪的亚洲定格。   亚洲和太平洋地区的前景将取决于两项重大议题──开放和选择。我 们提倡建设一个开放的世界,取代封闭的社会或经济,取代势力范围。我 们提倡建设一个接纳所有人的社会,取代专权的势力集团。   但各个国家必须做出选择。他们必须决定是否加入这个实行开放的共 同体并承担起相应的责任。   美国和日本已经做出了抉择,我们荣幸地同民主的日本成为友邦。日 本凭着自己的行动和品格赢得了世界各国的尊重。因此,美国明确支持日 本成为联合国安理会常任理事国。   布什总统多次谈到他同小泉首相坐在一起时的感受。在他竞选总统期 间,我听他在艾奥瓦州的德梅因、佛罗里达州的迈阿密、俄勒岗州的波特 兰及美国各地都谈到过这一点。他谈到第二次世界大战结束后的艰难抉择 和重大牺牲,谈到日本因此发展成一个不仅强大、稳定,而且民主、自由 的国家。他谈到现在面对一个不仅是盟国,而且是民主盟国的日本的感受 。他谈到通过同小泉首相这样的民主领袖及日本人民共同解决长期存在的 世界问题而获得的力量,不论是在朝鲜半岛还是在伊拉克和阿富汗,不论 是为了防治疾病还是消除贫困,这种共同努力都使他从中受到鼓舞。   终有一天,美国总统和日本首相将同伊拉克、阿富汗和巴勒斯坦这些 民主盟友共商大事。他们也将为我们两国及全世界的子孙后代创造一个更 加美好的未来。他们将以民主价值观为基础进行这一努力。他们将这样做 ,因为在对民主价值观、自主及自由的共同承诺的基础上产生的友谊才是 最牢固的。非常感谢你们。(掌声) ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 点评版:人民日报驻美记者专访《华盛顿邮报》总编   按:本文刊于人民网2005年3月26日,各大官方主旋律网站均予以转载 。客观地讲,这篇采访报道的水准还是蛮高的。其中个别用词和提问带有 明显的中共误导的嫌疑,我将尽力给予指出。请认真阅读内文。(智叟〕   《华盛顿邮报》是美国最富有影响力的主流报纸之一,对美国乃至整 个世界舆论具有重大影响力。伊拉克战争以来,美国的国际形象一落千丈 。《华盛顿邮报》如何看待美国政府的外交政策以及美国国际形象的变化 ? “9·11”恐怖袭击事件之后,美国政府对媒体百般打压。(按:诸如“ 国际形象一落千丈”“对媒体百般打压”等等字句属于过分的夸大其词了 。-智叟)在水门事件中名声大噪的《华盛顿邮报》如何应对来自政府的重 重压力?随着《纽约时报》、《今日美国》报先后惊曝造假丑闻以及哥伦 比亚广播公司著名节目主持人丹·拉瑟因报道布什兵役记录失误而黯然辞 职,有人预言长期占据垄断地位的美国自由派主流媒体开始走向衰败。《 华盛顿邮报》如何看待这一预言以及它自己在美国主流社会中的地位和作 用?长期以来,包括《华盛顿邮报》在内的美国各大主流媒体极尽妖魔化 中国之能事。如今,《华盛顿邮报》对中国的报道是否还戴着有色眼镜? (按:所谓“妖魔化中国”之说,是指洋人的媒体客观地报道中共迫害中国 老百姓这么一个简单事实,往往都是客观发生了的事情,原中共新华社高 级特工,现清华大学教授李希光对这个词汇拥有专利权。-智叟)   带着这些问题,人民网驻美国记者唐勇日前对《华盛顿邮报》总编辑 菲利普·贝内特进行了独家采访。   “民主可以有很多种定义”   记者:根据多项民意调查,伊拉克战争后,世界许多国家(包括美国 的盟国在内)对美国现在的外交做法都感到不满,美国的国际形象可以说 一落千丈。作为美国一家权威主流媒体的总编辑,您如何看待目前在世界 上蓬勃兴起的反美浪潮?   贝内特: 美国的国际形象跟它的外交政策,尤其是美国政府对伊拉克 和中东的政策直接相关。“9·11”事件过后,布什政府在外交上改变了与 同盟国协商的传统,搞起了单边主义。在很多重大外交问题上,布什政府 都不再跟盟国商量,也不愿意在外交上与别国达成妥协,而是只考虑美国 自己的利益。布什的做法甚至在美国与盟国的关系中也制造了深深的裂痕 。因此很自然,美国的形象在海外特别是在美国的盟国会跌落到前所未有 的程度。   但中国读者必须看到,美国的形象不是单一的,美国政府的形象只是 其中的一个部分。尽管全世界许多人都对布什政府不满,但这似乎并不影 响他们对美国文化的热情。包括电影、音乐等在内,美国文化今天在全世 界依然大行其道。美国电影风靡世界,相信在中国很多城市都看得到。互 联网在某种意义上也是以美国为中心的。借助互联网,美国英语在全世界 达到前所未有的普及程度。所以,美国的国际形象实在是一个很复杂的话 题,其中包含了许多极其复杂的力量。如果用非黑即白的思维方式来看待 美国的国际形象,会只见树木不见森林。   记者:布什政府把民主和自由的旗帜举得很高。但全世界许多人都对 美国推行民主背后的动机表示怀疑,认为美国很虚伪,表面上打着民主的 旗号,实际上是在谋求自己的利益。您认为呢?   贝内特:布什政府相信,在促进自由民主与实现美国自身利益之间并没 有不可克服的矛盾。他们坚信,在世界上促进民主,会使得其它国家对美 国更加友好,从而更加符合美国自身的利益。   但环顾世界,你会发现,布什政府并未在全世界不同地区推行相同的 民主标准。美国是巴基斯坦和沙特的盟国,但这两个国家显然都不是民主 国家。美国与中国保持了一种复杂的关系,但中国也还不是一个民主国家 。所以从这个意义上讲,你可以把美国在全世界推行民主称为虚伪,或者 冠以任何你认为合适的标签。   美国政府在口头上宣称要在全世界推行民主,但在实际行动上做的又 是另外一套。布什总统在就职典礼中曾经大张旗鼓地宣称要在全世界推行 民主和自由,并把它作为第二任期的第一要务。但就职典礼刚过了一天, 布什的立场就出现了倒退。他在另外一个场合解释说,传播自由和民主只 是美国政府的长远目标,而不是目前即将实行的政策。在处理外交问题时 ,理想主义虽然发挥了重要作用,但我认为,迄今为止现实主义和实用主 义仍然在布什政府的外交决策中占据主要地位。   记者:美国政府一直认为,美国的民主模式是放之四海而皆准的,是 一种普世的价值观。您认为呢?(按:其实,美国政府从来也没有说过“美 国的民主模式是放之四海而皆准”的话。起码我从来没听说过布什说过这 么弱智的话。只有狗屁马克思主义才吹牛说是“放之四海而皆准”的。记 者的提问明显是在误导。-智叟)   贝内特:民主可以有很多种定义。作为一名中国记者,我想你一定有你 本人对民主的定义,而这个定义是跟中国的历史和你个人看待世界的方式 相符合的。我也有我自己对民主的定义。世界上其它国家也有它们自己关 于民主的定义。   让我举个例子。在某种意义上讲,民主就是让大多数人当家作主,但 民主同时也意味着少数人的权利得到保护。英国前首相邱吉尔曾经说过一 句名言:“民主是我们能够想得到的所有制度中相对说来最不糟糕的一个 。”言下之意,民主从来就不是完美的,民主制度本身也有很多必须面对 的问题和挑战。比如美国的民主制度就面临很多内在的矛盾、挑战和冲突 。所以,民主从来就不是拯救国家的灵丹妙药,不可能在一夜之间将坏事 都变成好事。民主有它本身固有的利弊优劣。   记者:那么您认为美国应该领导这个世界吗?(按:此问题没水平。)   贝内特:不,我不认为美国或者任何其他国家应当领导这个世界。很难 想像,在这个世界上,一个国家或者一群人能够领导其它国家。让某一个 国家来领导世界是非常不健康的。其它国家的人民或许想与某个大国建立 良好关系,或者向它学习有益的经验,但他们都不希望被一个外国领导。   当今世界是从殖民主义和帝国主义走过来的。对于殖民主义和帝国主 义的危害和缺陷,全世界都已经看得很清楚。有人说当今世界正在进入一 个新的帝国主义阶段,在这个阶段美国要领导世界,并把美国自己的利益 置于其它国家的利益之上。假如这一判断属实,那么这个世界肯定将迎来 一个痛苦不堪的未来。   “我们未能对政府的说法保持足够的怀疑”   记者: 美国政府的外交政策是美国人自己用选票选择的。而媒体号称 是美国“第四权力”和“无冕之王”,对美国民众的选择有很大的影响。 您认为,在美国外交政策出台过程中,美国主流媒体扮演了什么样的角色 ?(按:所谓“外交政策是美国人自己用选票选择的”这句话不对。美国人 自己用选票选择的是总统,一旦选出了总统,许多权力就交给总统了,外 交政策就属于这种权力。比如,今年,美国总统属下的国务院决定不在日 内瓦联合国人权大会上提出对华批评案,遭到美国人民的代表--国会议 员的一致反对。结果怎么样?小布什根本不尿他们。可以说,在这个问题 上,美国总统是在干着违背美国人民的事情。人民也没有什么办法阻止总 统。起码目前不能把总统怎么样。实在不满意,四年之后不选他。-智叟)   贝内特: 我认为《华盛顿邮报》的作用就是监督政府,使其对自己做 出的所有决策负责。表现在国际新闻的报道上也是如此。《华盛顿邮报》 在伊拉克首都巴格达设立了一个记者站。我们驻巴格达记者的一个重要使 命,就是通过从前线发回的报道告诉读者布什政府想极力隐瞒的东西。比 如,布什政府老说民主在伊拉克取得进展,但我们的记者通过独立的调查 报道告诉读者,事情的真相远比布什政府所说的要复杂。   通常,这样的报道会跟政府发生冲突。我们经常面临来自政府的巨大 压力。布什政府老是批评我们,说我们的报道跟他们说的不符。我们并没 有屈服于政府的压力。我们所做的这一切正是为了履行美国媒体的基本功 能。   当然,我们也并非无所不能。在对政府进行舆论监督的问题上,《华 盛顿邮报》也有它自己的局限性。现在的美国政府在信息公开方面正全面 倒退,很多事情都变得越来越偷偷摸摸,对新闻界也越来越不友好,记者 在获取有关政府的内幕新闻方面面临越来越大的困难。目前我们所做的很 大一部分工作,就是跟政府做斗争,力争获得对许多重要信息的知情权。 我们认为这些信息应该是美国公众了解的。这些工作花去了我们大量的精 力和资源。   记者:这一切都是因为“9·11”事件造成的?   贝内特: 的确,“9·11”事件之后,涉及到美国国家安全的许多政府 信息现在都成了国家机密。在全美所有主流大报中,《华盛顿邮报》去年 第一个在显著位置刊登了美军在伊拉克虐待俘虏的照片,揭露了美军在伊 拉克的虐囚丑闻。搞到这些照片非常困难,我们费了很大的力气。所以这 对《华盛顿邮报》来说是一件了不起的大事。美国政府当然非常不满,认 为我们小题大做。我们总是热情鼓励和大力支持记者多做一些这样的报道 。   记者: 但我的感觉依然是:《华盛顿邮报》似乎不如过去那样敢作敢 为了。《华盛顿邮报》去年8月在头版显著位置刊登了一篇自曝家丑的文章 ,对该报在有关伊拉克大规模杀伤性武器问题上的报道进行了沉痛的反思 。执行总编辑莱昂纳德·唐尼(注:在《华盛顿邮报》,执行总编辑高于 总编辑)亲自对读者道歉,认为《华盛顿邮报》的新闻报道有些失衡,对 反战的少数派关注得远远不够。《华盛顿邮报》为什么会犯这样的错误?   贝内特:我认为有必要先向中国读者解释一下《华盛顿邮报》的编辑部 运作体制。在《华盛顿邮报》,编辑部分为社论评论部和新闻制作部,这 两个部门相互独立。作为总编辑,我只能管新闻制作部,管不了社论评论 部。的确,在伊拉克战争打响前,《华盛顿邮报》的大多数社论和评论都 支持攻打伊拉克,但这对该报的新闻制作并没有产生什么影响。   当然,在伊拉克的报道上,我们新闻制作部门也有值得检讨的地方。 布什政府一直宣称伊拉克拥有大规模杀伤性武器,但我们未能对政府的说 法保持足够的怀疑,而是一再重复报道美国政府的声音。我们的记者未能 在这个问题上深挖下去,以便找到证据来挑战政府的观点。这一点就是唐 尼向读者道歉的地方。   正如你所说,我们不够敢作敢为,以致未能大胆挑战政府的说法。当 然,《华盛顿邮报》派驻伊拉克的记者也不可能通过独立的新闻调查来验 证伊拉克到底有没有大规模杀伤性武器。我们能够做到的,只有紧密跟踪 联合国武器核查人员的行踪,他们不失为验证美国政府的说法是否成立的 一个有效途径。但遗憾的是,在伊拉克战争打响前,联合国武器核查小组 的观点跟布什政府已经相当接近,即认为伊拉克很有可能拥有大规模杀伤 性武器。我们当然也只好报道联合国的观点。   由此可以充分说明,要在类似有关国家安全的报道中搞到事情的真相 ,简直比登天还难。不过通过伊拉克战争前后的报道,我们得到了一些经 验教训。我们知道,我们的胆子的确应该更大一些。   记者:有了在伊拉克报道上的经验教训,《华盛顿邮报》的这种“失 误”不会在有关伊朗问题的报道上重演吧?   贝内特: 我们每天都要刊发很多新闻,所以出现错误在所难免。如果 布什总统明天发表讲话说,伊朗拥有原子弹,我们也只能报道他的讲话。 毕竟总统的一举一动都是新闻。我们没有独立的途径来立即验证布什是否 在说真话。随着时间的流逝,我们可以做一些独立的调查,来验证布什的 说法,但正如我刚才所说,在涉及到国家安全的问题上,媒体很难在国外 进行独立的调查,所以很难对某些问题做出十分公正准确的报道。   不过由于有了在伊拉克问题上的经验教训,我们现在已经更加小心谨 慎,知道哪些地方我们没有尽力做好。新闻记者可能犯的最大错误,就是 自认为自己知道明天会发生什么事。毕竟伊朗并非伊拉克。   记者: 我想对水门事件丑闻的报道应该是《华盛顿邮报》最光辉的一 页了。您认为《华盛顿邮报》何时才能再现那样的辉煌?   贝内特: 水门事件对《华盛顿邮报》来说极其重要,它是历史赏赐给 我们的一件珍贵礼物。在整个水门事件期间,《华盛顿邮报》也面临着来 自政府的巨大压力,要求我们配合政府放弃调查。但《华盛顿邮报》最终 用行动表明,勇敢的老板、勇敢的编辑和勇敢的记者一定会取得胜利。这 体现了《华盛顿邮报》的价值观。值得欣慰的是,直到今天,我们依然没 有失去这些宝贵的价值观。现在,揭露性的调查性报道仍然是《华盛顿邮 报》的重要任务之一。水门事件中的调查记者鲍伯· 伍德沃德今天依然在 《华盛顿邮报》从事调查性报道工作。   我们珍惜《华盛顿邮报》在报道水门事件上享有的荣耀。记者就是应 该去寻找那些能够影响大多数人的重大题材。改变历史的机遇将成为沉重 不堪的负担,如果你没有足够的勇气去抓住这个机遇。幸运的是《华盛顿 邮报》抓住了这次机遇。   当然,获得荣耀并不是从事新闻工作的主要目的。我们认为,《华盛 顿邮报》每天通过新闻报道,向我们的读者提供有关他们所在社区、国家 乃至整个世界的新闻也很重要。我们尽力把这份工作干好。我们感到,这 份事业跟水门事件报道一样光荣伟大,也是在为民主的发展和国家的兴旺 做贡献。   “美国主流媒体有越来越走向边缘化的危险”   记者: 最近几年来,美国主流媒体老是出事。《纽约时报》和《今日 美国》报先后惊曝新闻造假丑闻。哥伦比亚广播公司著名节目主持人丹· 拉瑟去年年底也因报道布什兵役记录出现重大失误而黯然辞职。这一系列 丑闻严重损害了美国主流媒体的公信力。有评论家认为,美国主流媒体的 垄断地位正在终结,主流媒体对社会的影响力急剧下降。比如,加州州长 的改选,虽然《洛杉矶时报》在投票前呼吁选民不要投共和党候选人施瓦 辛格的票,但最终施瓦辛格还是获胜了。去年美国总统大选,虽然几乎所 有美国主流媒体都反对布什连任,结果布什照样连任。这些到底说明什么 ?   贝内特: 的确,美国主流媒体有越来越走向边缘化的危险。我想主要 有以下几个方面的原因。   首先,美国的主流媒体长期被自由派控制。这是因为大多数美国大报 都在大城市创办,而大城市正是自由派和民主党势力最为强大的地方。跟 一贯信奉自由主义的主流媒体相比,今天的美国社会却越来越保守,越来 越富有民族主义激情,越来越信奉宗教,对美国以外的外部世界越来越闭 目塞听。从某种意义上讲,对这种社会思潮的巨大变动,美国主流媒体反 应比较迟缓,在某些领域存在跟主流社会脱节的现象。比如对宗教的作用 就重视不够。《华盛顿邮报》对宗教的报道就比较肤浅,报道视野也不够 开阔。   其次,社会上普遍存在对主流媒体的不信任情绪。每当《华盛顿邮报 》发表一篇文章,指责美军在伊拉克进展不顺的时候,我就会收到大量读 者的来信和电话,指责《华盛顿邮报》不够爱国,认为《华盛顿邮报》之 所以老是从负面的角度来报道伊拉克战争,只是因为该报对布什政府充满 政治偏见等等。很多读者都认为,我们对布什政府充满敌意,在新闻报道 中有意无意地在传达报纸自己的政治观点。   第三,今天美国受众的信息来源已经变得非常多元化了。除了报纸和 电视等传统媒体以外,越来越多的公众依靠网络获取信息。像《华盛顿邮 报》这样的精英报纸过去对新闻和信息拥有某种程度的垄断,今天这种垄 断在某种意义上已经被消解了。   第四,美国社会生活方式的变动也对美国主流媒体构成很大的挑战。 今天,美国人花在读报上的时间已经大大减少,而花在汽车上的时间则大 大增加。所以美国主流报纸的发行量都在下降。《华盛顿邮报》 的发行量 虽然下降数量不大,每年减少上千名读者,但这也是一个令人担忧的信号 。我们目前正在想办法扭转这一颓势。   “甚至在读者成为我们的上帝以前,公信力已经成了我们的上帝”   记者:美国传媒史上曾有一个时期,各报争着登那些涉及暴力、性、 犯罪、流言蜚语、猎奇等“黄色新闻”,以迎合一些读者的低级趣味。近 来,中国一些媒体也开始大炒特炒低俗新闻,形成一种风潮,对此,一些 主流媒体如《人民日报》发表文章进行了狠批。在这种世界性的小报化风 潮中,《华盛顿邮报》是如何保持自己的高品味和高格调的?   贝内特:你说的在美国的电视新闻中表现得特别明显。今天美国的电 视银屏上充斥着犯罪和煽情的新闻。我经常在电视节目中听到一些不堪入 耳的话语,由于这些词语太低俗,《华盛顿邮报》永远也不会在报纸上使 用这些词语。   的确,煽情的小报在美国的许多城市依然还有市场。包括《华盛顿邮 报》在内的美国主流媒体竭力想远离小报式的新闻风格,但坦率地讲,小 报的新闻价值观对我们这样的主流大报仍然造成了一定的影响。比如,《 华盛顿邮报》今天刊登的有关名人的新闻比历史上任何时候都要多。这些 名人包括迈克尔·杰克逊等在内的影视明星等。迈克尔·杰克逊的案子目 前闹得沸沸扬扬,有关他的新闻经常出现在《华盛顿邮报》的头版。其实 这个案子跟整个国家并没有太大的相关。为什么我们如此重视他?就因为 迈克尔·杰克逊是一个身陷性丑闻的社会名流。   记者:那么,今天美国的小报新闻与19世纪末期的黄色新闻最大的区 别是什么?   贝内特:黄色新闻的基本特点就是编造新闻,以刺激读者的想象。今 天即使小报所报道的新闻,其准确度和真实度都远远超过当时的黄色新闻 。《华盛顿邮报》过去一直非常严肃。今天,总的说来我们的报纸还是很 严肃,但相对来说已经不像过去那么严肃了。我想这可能就是小报新闻对 主流新闻的影响所致吧。   当然,这也同时反应了美国文化正在改变。正如你刚才所说,美国报 纸都是商品,如果没有读者来购买它,它就会破产,所以媒体必须跟主流 文化呼吸相通。但不幸的是,今天的美国文化正在变得越来越低俗和廉价 。   《华盛顿邮报》不搞黄色新闻,也不迎合读者的低级趣味。我们尽力 做的是尽可能满足读者多方面的正当兴趣。我们已经认识到,除了新闻以 外,我们的读者对很多东西都感兴趣,比如名人、时尚、家居装饰、健康 等,这些都是美国大报过去很少关注的领域。   记者:《华盛顿邮报》是否建立了某种机制,以确保像《纽约时报》 和《今日美国》报那样的丑闻不在该报发生?在防止虚假新闻方面,你们 吸取了什么样的经验教训?   贝内特:我们有很多经验丰富的编辑负责对记者的稿件进行审核。如 果一旦发现问题,或者某些稿件有虚假的嫌疑,编辑就会提出问题,我们 就会展开调查。我们也雇佣非常有经验的记者。   但是坦率地讲,要百分之百地防止虚假新闻出现是非常困难的。我们 每天要刊发很多稿件,我们的编辑记者加起来一共有850多人。在这种情况 下,几乎不可能百分之百地提前发现所有想要作弊的人。幸运的是,《华 盛顿邮报》已经有很多年没有出现那样的丑闻了(注:上个世纪80年代, 《华盛顿邮报》女记者珍尼特· 库克以杜撰的八岁吸毒小女孩吉米的故事 骗得普利策奖)。所以我认为我们的这套制度还是有效的。当然,今天我 们依然随时保持高度警惕。要知道,报纸的公信力就是一切。可以说,甚 至在读者成为我们的上帝以前,公信力已经成了我们的上帝。如果我们失 去了公信力,我们就会失去所有的读者。   记者:您们是如何强化编辑记者的这种公信力意识的?   贝内特:《纽约时报》丑闻发生以后,我们在编辑部内建立了许多新 的制度。我们在编辑部内确保尽可能高的透明度和沟通性。所以我们的新 闻编辑室才会有这么大,大家在一起办公。所以我的办公室总是对所有编 辑记者敞开。如果一旦发现问题,我们可以马上进行处理。在编辑部内部 保持自由的讨论,也是确保报纸公信力的重要手段。   “主流媒体对中国的报道正在变得日益成熟”   记者:我的印象是,《华盛顿邮报》经常把中国描绘成一个“共产主 义的专制国家”,那里的人民“没有民主,没有自由”。为什么《华盛顿 邮报》对这些负面的字眼如此感兴趣呢?   贝内特:我不同意你的说法。包括《华盛顿邮报》和《纽约时报》在内 ,几乎所有美国大报今天都不再将中国称为“专制国家”。《华盛顿邮报 》已经有很长时间不再使用类似这样的字眼了。今天,我们依然称中国为 “共产党国家”,那是因为这是一个事实,中国的确是为共产党所统治的 。   今天,《华盛顿邮报》正在努力尝试去理解和反映中国的复杂性。去 年该报就发表了好些篇有关中国市民社会的长篇报道。这些报道的主题多 种多样,涉及到网络、工人、民工、政府与市民的冲突等等。这些报道全 面反映了中国的复杂性。   中国是一个大国,每天都在发生很多不同的事情,这些事情很多是自 相矛盾的。比如,中国取得了辉煌的经济成就,在短时间内让成千上万的 老百姓脱贫,但同时中国也面临很多挑战,比如贫富分化加剧等。经济领 域进展很大,但政治改革却进展很慢等。中国领导人如何解决这些矛盾, 全世界都在拭目以待。   记者:您有什么好的建议吗?   贝内特:我们都应该拜中国为师。中国对美国人生活的影响将会越来越 大。在过去50年中,在美国发生的一切影响到了全世界几乎每一个角落。 今天,中国的作用跟美国有异曲同工之妙。作为正在崛起的经济大国,中 国将对世界发挥越来越大的影响力,尤其是在经济领域。这一点对美国来 说也不例外。   记者:正因为如此,《华盛顿邮报》对中国的报道才应该更加负责任 。不是吗?   贝内特:我们将尽其所能。以历史的眼光来看,《华盛顿邮报》在内的 美国主流媒体对中国的报道正在变得越来越成熟。过去,《华盛顿邮报》 对中国的报道内容比较单一,基本上都集中在报道政府新闻。今天,从某 种意义上讲,政府新闻已经成了最受《华盛顿邮报》驻华记者冷落的一个 角落。中国的社区、乡村、商业、经济、文化和科技创新等领域正吸引着 我们越来越多的目光。这些领域的新闻比政府新闻有意思得多。   记者:但我的感觉依然是,贵报对中国的报道仍然主要集中在一些狭 隘的政治话题上?   贝内特:不,这是不对的。如果你调查一下2004年所有美国大报的对 华报道,你就会发现,美国主流媒体对中国的报道题材和范围都得到了前 所未有的开拓。可以说,2004年是美国媒体在中国派驻常驻记者以来对华 报道最丰富多彩的一年。在过去,我们派驻中国的记者中文都不太灵光, 今天所有驻华记者都能讲流利的中文。在过去,我们的驻华记者基本上不 怎么出差,老是呆在北京。今天他们已经全国各地到处跑了。在过去,中 国共产党的党代会和人大政协的两会往往是驻华记者报道的重中之重。今 天党代会和两会不再是我们的驻华记者关注的焦点。他们对中国的环境问 题、学生教育问题、商业问题、官员腐败问题以及一些文化问题更感兴趣 。一句话,我们对中国的报道越来越丰富了。   在我被提拔为总编辑之前,我是《华盛顿邮报》主管国际新闻报道的 副总编。当时《华盛顿邮报》在中国只有1个记者,而在俄罗斯有3个记者 。今天我们在俄罗斯只有1个记者,在中国的记者数量却增加到了3名。从 这一点就可以看出我们对报道中国的重视。我个人甚至认为,美国主流媒 体对中国的重视程度超过了成天忙于伊拉克问题和反恐的美国政府。   当然,总的说来《华盛顿邮报》在中国的报道力量还是相对较小。在 一个13亿人口的大国仅仅派驻3名记者,其实还是很不够的。但是我们已经 在努力,争取做得最好。   记者: 所以您认为贵报对中国的报道是公正、客观和平衡的?   贝内特:总的说来,《华盛顿邮报》对中国的报道是客观公正和平衡 的。布什政府里的一些政客经常会说出一些羞辱中国的言辞,以及一些对 中国非常负面的评价。相比之下,美国媒体要平衡得多。我认为像《华盛 顿邮报》这样的主流大报并未跟在这些极端反华的政客身后跑。我们所做 的是尽量报道中国的全貌,而不是纠缠于一些引起争议的细枝末节。   “如果我是年轻记者,我会毫不犹豫地选择中国”   记者:贵报驻中国的记者会遇到采访方面的困难吗?   贝内特:会的。但我们的记者在华盛顿也同样会遇到这个问题。所以 我并不期望中国政府对外国媒体彻底开放,仅仅因为美国记者希望他们这 么做。在过去,我们很难拿到中国的签证,也很难在中国旅行。现在情况 已经好多了。我猜想情况大大好转的原因是,中国政府认识到,让外国记 者进入中国,给他们提供法律许可范围内尽可能好的报道自由和条件,让 外国记者报道中国的方方面面,而不用担心受到报复,具有重大的意义。 如果我今天还是一个年轻的记者,正在考虑到哪里去从事我的新闻事业, 我会好不犹豫地选择中国。   记者:是吗?   贝内特:当然!我认为中国目前是一个美国记者从事新闻工作的最好 舞台。   记者:那您去过中国几次呢?   贝内特:三次。第一次是在1999年年底和2000年年初。第二次是2001 年3月,期间我有幸采访了中国国家主席江泽民。第三次是2003年11月,期 间我又采访了中国国务院总理温家宝和其它一些政府官员。感谢《人民日 报》领导的热情邀请使我的访华行程能够成功。在北京期间,我曾经专门 参观了《人民日报》在北京的总部。   记者:请问您本人对中国和中国普通老百姓有何印象和感受?   贝内特:中国真的让人感到有难以置信的活力,发展潜力巨大,景色 无与伦比,中国文化也是如此丰富多彩。每次到中国,我都看到和学到了 一些新东西。每次到中国,我都感觉自己看到了世界的未来。真的,中国 今后如何发展将决定这个星球的未来。   记者:您对中国领导人的印象如何呢?   贝内特:我认为自己没有资格来评价中国的领导人。每次当我采访中 国领导人的时候,我都感到他们准备充分、应答自如,知识渊博,富有远 见,对中国在世界舞台上扮演的角色充满了自信。我认为,中国领导人真 的很辛苦。他们要管理的这个国家如此庞大,又有这么多的问题需要对付 。世界上恐怕再也找不到比这更富有挑战性的工作了。 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 纽约时报社论:罪有应得!中国就应该受武器禁运 China Warrants an Arms Embargo http://nytimes.com/2005/03/28/opinion/28mon2.html   纽约时报二十八日的社论指出,中国始终以武力威胁台湾,其实没有 必要制定一项授权攻打台湾的法律。反分裂法只是让中国的国际名誉及它 的目的受损。 这篇以“中国得到武器禁运的保证”为题的社论指出:实在很难想像 ,藉着推动制定法律以授权北京当局在台湾步向正式独立时可出兵攻击, 中国的领导人到底能得到些什么。北京长年来一直威胁会发动这样的攻击 ,中共的领导人权力相当大,如果真的决定发动这样的疯狂行动,其实并 不需要取得毫无作用的人大会议的批准。 中国通过反分裂法的这步行动已经对它的国际名誉及目的造成伤害, 却是显而易见的。此举提醒了国际社会,北京可是很认真的考虑发动台海 战争,而战事可能把美国扯进去,也因此让欧洲延缓其原本就考虑欠周的 解除对中国军售禁令的决定。 社论指出,布什总统曾呼吁欧洲国家对于解除禁令的决定要再考虑, 却没有什么结果。中国立法机构通过授权开战的法律倒是证明了布什是正 确的。武器禁运的目的是要宣示在天安门广场发生的事件是完全不能被接 受的。直到目前为止,中国对于天安门的血腥事件毫无悔意,也从未保证 类似的事件绝不会再发生。 The embargo was initially ordered to demonstrate that what happened on Tiananmen Square was totally unacceptable. To this day, China has not shown the slightest regret for those bloody events, nor has it given any guarantees that they will not happen again. 维持对中国武器禁运最重要的理由涉及台湾。台湾正式的地位问题最 好暂不做决定,留待台海两岸都比较冷静时再说。一心想独立的台湾政治 领导应该言行有所节制,中国大陆的领导人也必须停止张牙舞爪的威胁。 社论指出,在目前的情况下,如果出售武器给中国,让它可以用来击 落美国派遣去防卫台湾的飞机,实在是可怕的主意。美国国会恐怕会因而 限制与欧洲的武器出口商分享美国的军事科技。 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ “夫礼者,忠信之薄而乱之首也”——再谈中国人权理事辞职事件   花和尚   从各方面的情况看,理念不同是导致中国人权理事辞职的主要原因。 但这个理念不同,并不是从一开始就理念不同,而是刘青等人的理念发生 了变化。这个变化就是:把人权事业逐渐演变成了一个(政治)职业。相 应地,中国人权内部的凝聚力,也从为中国人权而奋斗的理想转变成了一 个(美国化的)慈善或政治团体的运行规则。   其实,这不仅可以从理事们辞职声明中「中国人权最大的偏差,是背 离了具有普世价值的、非政党、非政治化的人权理念」这句话看出来,而 且从他们愤然而辞的方式上也可以看出来。有人批评他们是在体制外寻求 解决办法、是不遵守规则,其实,他们正是通过这样的行为,表达了对现 有规则的轻蔑!   可能这听起来有点荒谬——如果是规则不好,你们作为理事当初干吗 了?其实,这个荒谬之处正是理解那些理事辞职的钥匙。像方励之先生那 些老一辈政治异议人士,饱经政治风雨,是真正的理想主义者。他们创立 或参加中国人权是真正在为了自己的人权理想而做奉献。为理想所做的奉 献,是无法用规则来衡量的。规则是为信念服务的,信念不应该受到规则 的限制。所以,他们希望中国人权是一个以理想和道义为凝聚力的团体。 正因如此,他们才可以凭着真诚的信念、凭着对同志的信任而接受比较宽 泛的规则。   相对于规则而言,信念是无形的。它并不是在一件事情和一个规则中 就可以一下子体现出来,而是要通过很多事情。刘青的高薪本身,也许不 足以说明信念的变化;四百万中的区区十万本身,也许也不足以说明信念 的变化;奢华的办公大厦本身,也许单独也说明不了什么;也许还有很多 单独的事件。。。但是,当那些为道义而奉献的理事们终于通过诸多事情 而认识到了「中国人权最大的偏差,是背离了具有普世价值的、非政党、 非政治化的人权理念」,他们还会幻想用规则去弥补信念的丧失吗?他们 这些理想主义者所受到的伤害、甚至这种为理想而献身的精神所受到的打 击,是规则所能弥补的吗?   所以,他们选择了用嘲弄规则的、甚至带点荒谬的方式,离开了这个 组织。不是规则不好,而是理想主义输给了功利和私欲。规则不过是一个 奴仆,理想主义不再是规则的主人或者唯一的主人了。对于那些理事来说 ,他们的悲哀是亲身经历了一个组织——一个他们为之奉献的组织——从 道义向规则的堕落,亲身经历了一次理想的粉碎!所以,当有些人用机构 规则、甚至慈善团体工资惯例来批评他们并为刘青辩解的时候,不难想见 那些辞职的理事们心中是多么轻蔑和悲苦。理想主义者是需要理想主义者 才能理解的,那些辞职理事们的“荒谬”举动,又得到了多少理解呢?   从道义到规则的转变意味着什么?有多少人深刻认识到这个转变了呢 ?老子说,“失义而后礼。夫礼者,忠信之薄而乱之首也”!海外民运的 这种趋势,对于未来中国的复兴恐怕不会是一个好兆头。那些喊着民主口 号的人,是为理想而奋斗的勇士,还是发国难财的政客商人?灾难也是商 机,南亚海啸不是募捐了很多钱吗?中共在中国所制造的人权灾难,对一 些人来说,应该是很好商机吧?   回过头说,刘清是否在道义上欠了点什么?我认为是的。至少,在某 种意义上说,他或者今天的“中国人权”侵占了当初那些德高望重的理事 们为人权理想所做的奉献!这些奉献是很难量化的,但有一点可以肯定, 没有那些理想主义者的无私奉献,中国人权不会发展到今天。   其次,作为刘青个人,如果到一个外国人的慈善机构谋个差事,那是 个人私事。但作为中国民权十几年的主席,对于理事们不合常规的辞职、 对于中国人权被暴露出来的财务和运作等方面的问题、对于中国人权这种 理念上的转变、对于这种转变对海外民运造成的影响,都应该承担很大的 责任。   一个问题是:是否这样一个从理想道义向游戏规则的转变是海外民运 团体为了生存而不得不进行的呢?也许,圈子里的人比我这圈子外的人了 解更多的事实。但无论怎样,如果信念输给了规则,就在根本上失去了前 途。   无形的理念是阴,有形的规则是阳。阳主现在,阴主未来。 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 糟蹋汉语的二把刀记者:《战争垃圾》、《战废品》、《炮灰》   按:哈金教授的最新获奖小说War Trash,讲的是国军投降中共的傅作 义部队被送到朝鲜战场被俘的故事,翻译成作者的母语的时候,笑话百出 ,有人翻成《战争垃圾》,俺还以为是讲破枪烂炮坏飞机死坦克的呢。今 天见美国之音的记者更绝,干脆翻成了《战废品》,哎呀,看来应该设立 “反对糟蹋汉语法”,对那些放着现成的词汇不用,却生造单词的汉语记 者,一定要依法打击。《炮灰》不是挺通俗的吗,为什么这些记者非要把 它翻的让人听不懂呢?汉语处在二等语言的地位,真是受气啊。(智叟)   **哈金《战废品》获福克纳小说奖**   (亚薇华盛顿报导)美籍华裔小说家哈金日前再次获得“美国笔会福克 纳小说奖”,获奖作品英文小说《战废品》(War Trash)还被纽约时报评为 2004年十大好书之一。   *哈金两度获美小说最高奖项*   2000年,哈金以长篇小说《等待》获得“美国笔会福克纳小说奖”, 五年后,他又以《战废品》再次获得美国小说界的这一最高奖项。哈金原 名金雪飞,出生于辽宁省,1977年进入黑龙江大学外语系,毕业后考入山 东大学外语系英美文学专业,1985年公费赴美留学,在波士顿布兰戴斯大 学获得英美文学硕士和博士学位,现在波士顿大学英语系任教。   *《战废品》故事梗概*   《战废品》以朝鲜战争为背景,讲述了主人公俞元被抓为战俘后的遭 遇:   1949年,中华人民共和国刚刚成立,成都黄埔军官学校学员俞元被送 入西南军政大学接受思想改造,毕业后分到成都担任下级文职军官。1951 年,他告别母亲和未婚妻,投身于所谓“抗美援朝”战争,战场上被敌军 俘虏,关在韩国和美国的战俘营。   关押期间,基督教信仰成为俞元活下去的支柱。虽然他盼望和母亲与 未婚妻团圆,但由于国民党的介入,他为了生存不得不周旋于亲国民党和 亲共产党的两派势力之间,在去台湾还是遣返回国的问题上犹豫不决。最 后,他和几千名战俘一起被遣返回国。   回国后,战俘们不但没有受到祖国的欢迎,反而被要求坦白交代在被 俘期间所犯的罪行并受到惩罚。此时,俞元的母亲已经去世,未婚妻也和 他这个“战废品”断绝关系。他从此夹着尾巴做人。直到退休来美国探望 儿女时,才把这段战俘经历写出来。   *所有事件细节都是真实的*   哈金说,小说中所有事件和细节都是真实的,但里面的人物基本上都 是他创造的。他说:“这本书通过回忆录的形式,跟着中国战俘在朝鲜, 从一个监狱到另一个监狱,也就是根据大部份战俘所走的路程,通过一个 人,因为主人公是一个翻译官,通过他的经历,把大家的经历都写出来了 。但是,这本书讲的不是集体的故事。从广义上讲,这是集体的故事,但 是在本质上还是个人的故事,就是一个普通士兵在这场战争当中个人的遭 遇。”   哈金说,他之所以把这本小说命名为《战废品》,是因为战俘之间常 常用战废品来开玩笑。这个词是根据英文white trash演变而来的。White trash 说的是社会最底层的白人,而用war trash就会使人自然而然地联想到这本 书讲的不是垃圾,而是关于人的故事。   哈金本人当过兵,为他创作这本小说提供了扎实的生活基础。   *德尔汉姆:重要性超过其他小说*   “美国笔会福克纳小说奖”每年评选一次,评审员都是小说家,今年 有300多部小说参赛。评审之一戴维·德尔汉姆介绍说,《战废品》是最高 级别的获奖作品。   德尔汉姆说:“《战废品》是我读的最后几部小说之一,我知道有些 书会在我的最佳小说候选名单上,但是当我读到《战废品》时,其它小说 就显得黯然失色了。我第一次感到这部小说不仅是今年的最佳小说之一, 而且它的重要性似乎超过了其它小说。这部小说把交织中国、朝鲜和美国 历史在内的世界史内容,反复介绍给美国的读者,同时又是通过一个普通 人亲身经历的方式展现出来,这给我留下深刻的印象。”   *出版时机出于偶然*   《战废品》2004年出版时正值驻伊拉克美军虐待战俘事件闹得沸沸扬 扬之际,因此引起人们对这本书的现实意义的思考。但是,哈金认为,这 本小说此时出版完全出于偶然,因为几年前他就开始构思和写这本小说了 。   哈金说:“巧合实际上有好处,也有坏处。好处是我本来觉得这本书 可能哪一方都不能接受,但是因为有了虐待战俘的新闻,很多美国人至少 心理上能够接受。但是,坏处是很多人支持战争。所以,这本书的销路并 不是很好。”   哈金本人介绍,他写这本书是出于他当兵时的感受,因为很多士兵对 被俘的恐惧超过了对死亡的恐惧,他们宁可战死杀场,也不愿意落入敌人 之手。原中国青年报的记者、旅居美国的华裔女作家季思聪受哈金之托, 正在把《战废品》翻译成中文。   *东西方文化对战俘态度不同*   季思聪谈了这部小说反映的东西方文化对待战俘的不同态度。她说: “比如说,美国人认为,一个人不管他被谁俘虏,经过什么样的磨难,只 要他活着回来了,他就是英雄。东方,比如日本和中国,也许就认为被敌 人俘虏是可耻的。在战场上战死才是光荣的,在战场上如果不但没有战死 ,反而被生擒,而且苟活下来,实际上你就变成社会的渣滓。这两种价值 观念不能说谁对谁错,只是说完全不同的。”   *德尔汉姆:写作方式诚实无华*   在谈到哈金的文学写作时,2005年“美国笔会福克纳小说奖”的评审 之一德尔汉姆指出,哈金的母语并不是英文,而且他的创作全部使用英文 ,但是,哈金朴实无华和诚实的写作方式令他赞赏。季思聪也提醒读者, 英文写作和中文写作是完全不同的,因此不能用中文写作的规律去评价哈 金作品的好坏。   《战废品》的中文版预计2005年10月之前就能和读者见面。 -- The Chinese V.I.P Reference ┌──┐  editor@bigNews.org The Best Chinese e-Magazine │则兼│  http://bigNews.org i SUPPORT FREEDOM OF SPEECH │明听│ 国际统一刊号ISSN:1097-2625 ──────────────└──┘──────────────